Dal'et

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dal'et » Флешбэк » Верните руки, верните ноги!


Верните руки, верните ноги!

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Незадолго до основных событий, где-то в лесу.
Ноу Фэйт
Алискар Эль Дин
Экспромт.

---------------------------------------------------------------

То был, наверное, какой-то хитрый заяц несудьбы — по крайней мере, у Фэйта не было других вариантов, почему такая непруха, и как с ней бороться. Мало того, что проглотил какую-то гадость, так ещё подцепил с этой гадостью любопытное проклятье. В звериную форму — легко, а назад — тю-тю. Вернуться в двуногую форму, более привычную и комфортную, Ноу не смог, как не старался. Плюс ко всему резко обострилась брезгливость — звериная оболочка требовала еды, но рвать сырое мясо клыками как-то не учень получалось. Попытка переквалифицироваться в травоядное привела к тому, что гепард печально слизывал спелую землянику с кустиков, и мрачно размышлял на тему того, что дуракам закон не писан, а некоторым гепардам на роду написано ходить в дураках. Стоило об этом подумать, как на язык попал лесной клоп, и бедный зверь принялся фыркать, отплёвываться, и в конце концов помчался к ручью, чтобы прополоскать пасть чистой водой.

А когда носишься, не разбирая дороги, по лесу, с мерзким вкусом лесного клопа на языке, то под ноги не смотришь. Неладное Фэйт почуял, пахло железом, слабо, чёртов клоп всё перебил. Гепард снизил скорость — на свою дурную голову. Если бы мчался по-прежнему, проскочил бы, а так наступил в капкан и завертелся юзом на тропе, завывая от боли.
— Нет, сегодня не мой день!
Очередная попытка вернуть себе умелые руки вместо лап ничего не дала — гепард лёг, рассматривая капкан, и попытался изучить лапу, зажатую в стальных челюстях. Трясло конечно, но порадовался тому, что у неизвестного охотника не хватило либо денег, либо мозгов — капкан был привязан к дереву верёвкой. Перегрызть её было делом нетрудным, и Фэйт потащился к ручью. Быть тёплым пятнистым покрывалом в перспективе ему не хотелось, поэтому он вошёл в ручей, поджимая покалеченную лапу с капканом, и долго ковылял вверх по течению, чтобы не оставить следов для охотника. Наконец, выбрался на берег, вяло напился воды и улёгся под кустом, рассудив просто — если проблема не решается, то стоит попытаться выждать.

Он ещё как-то пытался прижать пружину капкана второй лапой, пробовал зажать её зубами, но не вышло, механизм был рассчитан на руку. И где взять эти руки, если вернуться в двуногую ипостась не получается? Вооружившись надеждой, что отдых всё расставит по местам, ручей рядом, а при случае он снова рискнёт какой-то травы пожевать, Фэйт даже слегка задремал. Лапа занемела, хотя и больно было. А что место для лёжки выбрал с точки зрения охотника, а не зверя, так это в ушастую голову даже и не пришло — удобное было место, тут бы костёр разложить, вот тебе куст, вот тебе ручей, благодать и комары не кусают.

+1

2

- Да твою жеж мать! Тропинка-тропинка-тропинка, потом еще тропинка, потом развилка и снова тропинка! Как в этом лесу вообще ориентироваться-то?!
Дин сердито срубил какую-то особо нахальную ветку, которая упорно лезла ему в лицо и оглядевшись по сторонам, продолжил свой путь. О том, где он находиться феникс не имел не малейшего представления, с верного пути он сбился кажется еще на первом повороте и теперь просто шел на удачу. Превращение в птицу мало чем помогло - слишком густо росли деревья, чтобы с высоты рассмотреть дорогу, так что мстительно подпалив какую-то несчастную елку, Алискар на своих двоих угрюмо поплелся дальше.
Я молодец! Гений непризнанный! Ну кто меня дернул подвязаться на это дело? Отнести посылку для бабушки! Павлин я не щипанный.
Сумка со свертком для незнакомой старушки болталась за спиной. Дин даже не знал, что конкретно он несет этой бабульке, которая жила в непонятной тьмутаракани, за сотню верст от родного Дальет.
- Не могла что ли поближе поселиться? - тихо бурчал он себе под нос.
Самое обидное, что и упрекнуть Алу было не кого - только себя. За то, что выпил лишнего и "распушил хвост" в трактире перед незнакомой симпатичной девушкой, которая с печальной улыбкой делилась с ним своей трогательной историей. Про тяжелое детство, вредных сестер, злую мачеху заставляющую ее работать от зари до зари, и про посылку для любимой бабушки, которую ей обязательно нужно отнести. Про то, что находится в этой посылке она благополучно умолчала. Дин помнил как сжимал маленькие ладони, сочувственно кивая, как не мог оторвать взгляда от ее прекрасных глаз, а потом вдруг вызывался помочь бедняжке и отнести "гостинец" для старушки. И это при том, что в лесу он не умел ориентироваться от слова совсем, и в своей жизни ни разу не покидал Дальет больше чем на день.
Герой, нечего сказать!
Правда все эти светлые мысли пришли в его голову уже позже, когда он обнаружил себя стоящим на опушке, с врученной ему картой, сумкой с посылкой, непонятным кривым ножом и кошельком с авансом. Счастливая девушка сунула ему бумажку с адресом, где ее можно найти, когда вернется и как-то подозрительно быстро с ним распрощалась. Конечно здравый смысл требовал вернуться и отказаться от работы, но мужская гордость вкупе с птичьими мозгами погнали феникса в лес.
И вот теперь он брел по каким-то невиданным дорожкам, ругался себе под нос и мечтал лишь о том, чтобы поскорее выбраться  из этой чащи.  Поэтому когда деревья вдруг неожиданно расступились и он вышел на большую поляну, где, весело журча, тек ручей, Дин издал победный вопль и не видя дороги помчался к нему. Неудачно.
Буквально через пару шагов, возле ближайшего куста он вдруг наступил на что-то мягкое и без сомнение... живое. Этим чем-то оказался чей-то пятнистый хвост.
- Аааа! Зверь! Гепард?! Аааа! - прооравшись, феникс с изумлением уставился на пятнистого хищника под кустом.

0

3

Снилось чудесное — жареная утка с кислыми ягодами в качестве соуса. Фэйт сглотнул во сне, облизнулся, и только потянулся к соблазнительному зажаристому утиному бедру, как кто-то сурово прижал ему хвост, судя по ощущениям, дверью. Язык моментально оказался прикушен, и гордый гепард издал совершенно не гордое «Ааааыыыы!», которое быстро перешло в совершенно кошачье шипение.
Хвост! Гордость и краса, хвост!
Над головой орало, голосило и почему-то ужасно удивлялось тому, что он гепард. Ноу спросонок вскочил было, капкан звякнул, лапа отозвалась отчаянной болью, а прикушенный язык попытался прошепелявить что-то на тему, мол, чего орёшь, как в лесу, но всё потонуло в обиженном ворчании зверя, которому больно, и жизнь несправедлива, и вообще на хвост наступили.

Фэйт на всякий случай продемонстрировал ретивому отдавливателю чужих хвостов внушительные клыки, чтобы не вздумал мечтать о тёплом пятнистом покрывале на зиму, поднялся во весь рост, придавая себе вид внушительный и грозный. С капканом на лапе это ничерта не вышло, и гепард прижал уши к голове, жалостно глядя на обладателя рук, способных открыть капкан. Ноу знал, как выглядит гепардовская морда — грустные полосочки от глаз вниз, да и вообще тощий зверь.
— И вам тоже не болеть, — негромко ответил Фэйт, как будто визитёр не на хвост ему наступил, а поздоровался, — вот, понимаете… Не были бы вы столь любезны…
Гепард зажмурился, лизнул лапу возле капкана и вздохнул. Болтать в звериной форме он не любил, всё время казалось, что карикатурно смотрится говорящий зверь. А зверь, который в лесу принимается едва ли не реверансы откалывать, это было смешно вдвойне. Он бы и сам посмеялся, да только было как-то не очень до смеха. Фэйт с упрёком смотрел на мужчину, который на охотника не смахивал, потом выразительно повернул морду и внимательно посмотрел на свой хвост.
— Больно же!

0

4

Оборотень! Елки зеленые, даже в лесу обычного зверя уже не встретишь, повымирали они что ли все?
Алискар оценил демонстрацию оскаленной пасти и на всякий случай сделал шаг назад. Вообще оборотни вроде как не нападали просто так на разумных существ, но кто его знает? Может это больной зверь или укушенный каким-нибудь проклятым клещом? Зачем рисковать лишний раз?
Дин даже начал было подумывать, что стоит обратиться и лететь отсюда, пока тот в ответ не ощипал его хвост, но стоило гепарду встать, как он заметил на его лапе стальное "украшение". Судя по жалобной морде, оно причиняло ему немало боли и феникс не мог остаться равнодушным, особенно когда на тебя смотрят такими глазами!
- Да, конечно... понимаю. Какая неприятность. Я могу вам помочь, надеюсь вы простите меня за то, что я наступил на ваш хвост?
Было немного странно вести светскую беседу со зверем посреди леса, но Дин считал себя воспитанным дивным и не мог бросить ближнего в беде. Тем более если до этого так бесцеремонно по нему прошелся... в буквальном смысле этого слова.
Надо же, какой конфуз! Но я же не специально, просто не заметил его под этим кустиком!
Стараясь ступать как можно более осторожнее, Алискар приблизился к оборотню, опускаясь рядом с ним на корточки. Не прикасаясь, внимательно осмотрел капкан, который представлял из себя самую примитивную ловушку, открывающуюся либо с помощью достаточной физической силы, либо при помощи подручного"рычага". На всякий случай бросил взгляд на свой браслет, отмечая, что тот болтается на запястье обычным золотым украшением, а значит никакой магической опасности этот капкан не представлял. Это было просто чудесно.
- Надеюсь вы будете столь любезны, чтобы не укусить меня, пока я буду заниматься вашей лапой? - с вежливой улыбкой осведомился Дин, словно он сидел с этим оборотнем на летней веранде с чашечкой чая. Мысль быть покусанным в качестве благодарности ему как-то совсем не улыбалась.
Интересно, каким образом он умудрился так глупо попасться?
Взявшись наконец за капкан, Алискар с силой разжал стальные "челюсти", чтобы дать гепарду возможность освободиться. Железо поддавалось неохотно, со скрипом. Пришлось постараться, чтобы открыть наконец эту ловушку.
- Надо же... а казалась такой... бесполезной, - просипел феникс, отбрасывая ее в сторону. Освобожденная лапа выглядела не лучшим образом - острые зубья прихватили ее достаточно сильно, - если хотите, я могу осмотреть... я конечно не особо выдающийся маг, но с некоторыми целебными техниками знаком. Только может вы обратитесь? Так будет удобнее.

0

5

Вопреки ожиданиям, дивный не ринулся куда-то в даль светлую, а ответил настолько вежливо, насколько это было вообще возможно. Фэйт перевёл дыхание и начал надеяться на лучшее. Однако гарантировать, что не цапнет, он не мог. Проблема оказалась нерешаемой — за реакции звериной формы Ноу не мог поручиться, поэтому процедуру разжимания капкана гепард пережил в только что изобретённой позиции. Он улёгся, прикрыв здоровой лапой морду, чтобы на самом деле не клацнуть клыками по спасающим рукам.
Ууууу… спасибо, — глубокий вздох облегчения надёжно замаскировал тот факт, что даже это было больно, — целительство — это было бы чрезвычайно любезно с вашей стороны…
Ноу снова поднялся, бормотал, как юный студент перед профессором, и всё это только ради того, чтобы сосредоточиться, обернуться, и вот кажется даже слегка потянуло кости… и мешком свалился в траву, от досады разочарованно зарычав.
Уже пару дней это моя мечта, вернуться в более привычную форму. Но не могу. — гепард раздражённо хлестал хвостом по бокам, — Вы не можете себе представить, как это злит, когда привык жить в нормальной двуногой форме, а теперь нет возможности даже выпить горячего чаю, потому что, видите ли, костры зверям не полагаются, а гепард с чашкой чаю в лапе, это вообще короткий анекдот.

Фэйт замолк, вылизывая освобождённую лапу — невежливо было бы бухтеть с высунутым языком. Удовольствие избавиться хотя бы от одной проблемы всё же перевесило разочарование от неудачи с обращением, и гепард с признательностью посмотрел на дивного.
Меня зовут Ноу Фэйт. Спасибо за помощь, — гепард принюхался, в знак благодарности и частично из любопытства лизнул руку спасителя, и уставился на него жёлтыми глазищами, — от вас пахнет печью и углём, но мало металлом. Вроде кузнец, да не совсем. Я могу чем-то помочь в ответ?
При этом Фэйт мельком изучал флору под лапами, прикидывая, что приложить к пострадавшей конечности, да так, чтобы не облезло.
Может быть, достаточно зализать?

0

6

Феникс с неподдельным интересом наблюдал за попыткой гепарда перевоплотиться. Он первый раз видел, чтобы оборотень это не мог и ему стало жаль беднягу - было видно, что тот не слишком рад такому повороту событий.
- Проклятье? Оказались не в том месте не в то время, перешли кому-то дорогу, взяли то, что не стоило? - Дин задумчиво перебирал варианты, как тот мог подцепить на свою пятнистую шкуру такую неприятность. Других идей почему зверь не мог перекинуться в двуногую ипостась, феникс просто не видел.
Интересно, а это случаем не заразно? Если я застряну в таком виде, то сгорю же!
Для успокоения души, Алискар моментально, на грани иллюзии, превратился в огненную птицу и тут же снова вернулся к облику молодого мужчины. Само превращение заняло буквально секунду и он надеялся, что оборотень, занятый вылизыванием своей поврежденной лапы, его не заметил.
Фух, хорошо... раз его "неприятность" не передается не при прикосновении, ни воздушно-капельным путем, да и кусать он меня не собирается, то можно и задержаться.
На самом деле Дину ужасно надоело блуждать полдня по этому треклятому лесу в одиночестве, поэтому он был рад встретить наконец разумное существо, с которым можно было хотя бы поговорить.
- Алискар Эль Дин, приятно познакомиться.
Феникс вздрогнул от неожиданности и не смог сдержать улыбки, когда гепард вдруг неожиданно лизнул ему руку. Язык у зверя был теплый, шероховатый. А большие глаза и эти полосы на морде только добавляли ему очарования. Очень хотелось погладить его по голову или потрепать за ухом... но пришлось напомнить себе, что это милое создание вообще-то хищник и может просто-напросто оттяпать ему конечность. Так что лучше не искушать судьбу и держать свои руки и свои инстинкты при себе.
- Уголь и печь в точку, я стеклодув. А металл возможно потому, что весь день таскаюсь вон с тем железным тесаком, - феникс кивком головы указал в сторону валявшегося оружия, которое он бросил когда на все парах понесся к ручью. Дин любил холодное оружие, но не любил громоздкость, поэтому отдавал предпочтения легким и небольшим кинжалам, которые можно спокойно носить в ножнах на поясе или спрятать за голенище сапога. Зачем та девушка настояла, чтобы он взял именно это мачете, он понятия не имел, но мысли отказаться в тот момент не возникло.
- Помощь это конечно хорошо, если вы подскажете, как выбраться из этого леса, я был бы безмерно благодарен, но сейчас давайте все же займемся вашей травмой? - улыбнувшись, Алискар скинул сумку и опустился рядом с гепардом на колени, - позволите?
Коснувшись пострадавшей лапы, он как можно более осторожно осмотрел рану, с удовлетворением отмечая, что зубья вошли не настолько глубоко, как показалось вначале. Конечно какое-то время оборотень похромает, но в целом все было совсем не плохо.
- Так, я не смогу полностью вас исцелить, это все же не мой профиль, да и трав подходящих здесь нет, - смущенно пробормотал феникс, потерев нос, - но я заклинанием уберу боль и сделаю так, чтобы рана поскорее затянулась.
Прикрыв глаза, Дин сделал пару глубоких вдохов, выравнивая дыхание и освободил сознание от посторонних мыслей, сосредоточившись только на магической составляющей. Заклинание требовало концентрации, иначе толку от него будет не больше чем от подорожника.
Слова вспоминались легко, пальцы Алискара невесомо скользили по лапе оборотня, оставляя за собой слабое свечение, которое тут же впитывалось в шерсть, затягивая края раны. Через пару минут все было готово и Дин еще раз изучил конечность, которая теперь выглядела значительно лучше.
- Ну вот... легче стало? Можно конечно еще перевязать рану, у меня в сумке есть чем, но это уже вам решать, по ощущениям.

0

7

— Кажется, или съел, что не следует, или заснул не под тем кустом.
Было очень неприятно в очередной раз признавать себя дураком, но если уж так сложилось, то тут ничего не попишешь. У Фэйта имелись смутные надежды, что пройдёт само, без ненужных осложнений.
Конечно помогу, лес-то я знаю хорошо, Алискар Эль Дин, — гепард протянул лапу, с трепетным интересом наблюдал за процессом исцеления, поводя ушами и от любопытства встопорщив усы. Когда лапа стала выглядеть куда лучше, Фэйт воспрял духом. Она на самом деле почти перестала болеть, собранные на пятнистую шкуру неприятности начали постепенно уменьшаться в количестве. Гепард поднялся и принялся экспериментировать — аккуратно наступил на пострадавшую лапу, переступил на месте несколько раз. Выглядел при этом смешно, но ведь надо же проверить?
— Перевязка безнадёжно сползёт, я думаю, что этого вполне достаточно, — радость скрыть не удалось, и Фэйт легко подпрыгнул на месте, мягко приземлившись на все четыре лапы. К тесаку он подошёл из любопытства, изучил его и одобрительно покивал, занудно заметив, — иногда надо, особенно если через болото идти. А в какую сторону идёте? Это важно.
Гепард сел рядом с тесаком в позу кошки-копилки, обернул лапы хвостом, покрутил ушастой башкой, определяясь с местом расположения, и принялся показывать лапой в разные стороны:
Вон там болота, обширные. В них водятся неприятные зверушки. Если пойти вон туда, там мало жилья и много бурелома, зато там можно хорошо поохотиться. Если вон туда, то вернёмся в Дальет, а вот в ту сторону вообще лучше не ходить, я недавно встретил орка, который оттуда вернулся, трепетный стал, как нервный эльф-музыкант. А вот за тем кустом спрятался гоблин и наблюдает за нами, — Фэйт предупреждающе зарычал на куст, — вам куда нужно выйти? Моя карта осталась в сумке, сумка на ёлке, ёлка далеко… с картой было бы проще.

0

8

- Какое счастье, что хоть кто-нибудь хорошо знает этот лес! - с чувством неимоверного облегчения проговорил феникс, с благодарностью уставившись на Фэйта. Он не мог поверить, что в такой глуши встретил дивного, который сможет ему помочь - все-таки Ал был редким везунчиком! Иногда. - Да, вы только не особо активничайте, не стоит перенапрягать лапу, а то будете хромать дольше.
Усмехнувшись, Дин покачал головой, глядя на прыжки оборотня - тот напоминал большого довольного кошака. Усевшись на землю в паре шагов от него, феникс внимательно слушал краткий курс ориентирования, следя взглядом за лапой гепарда. Запомнить направление не получалось, тем более, что он понятия не имел в какую сторону ему сейчас двигаться. Правда он все же мысленно "пометил" кустик, за которым сидел упомянутый гоблин... не хватало только попасться на какую-нибудь иллюзию этих шкодливых созданий.
- Мне нужно было выйти на противоположную сторону леса, там должна быть дорога, которая по идее приведет меня к небольшой заброшенной деревушке. Но я сбился с пути едва выйдя из Дальет, - со вздохом заметил Дин, пробурчав себе под нос очередное ругательство по поводу своих птичьих мозгов, - а карта у меня есть! Я сейчас вам покажу!
То, что оборотень мог указать ему верное направление воодушевило Алискара. Притянув к себе валявшуюся сумку, он принялся потрошить ее в поисках куска пергамента, который дала ему девушка. Стараясь добраться до дна, он случайно задел сверток и он выпал наружу, с негромким стоном стукнувшись об землю.
А? Мне показалось, или оно застонало?!
Феникс на всякий случай покрутил головой по сторонам, пытаясь понять кто мог издать этот звук, потом вопросительно уставился на гепарда:
- Вы это слышали? - снова опустив взгляд на сверток, Али удивленно смотрел, как через плотную холщовую ткань, в которую он был замотан, пробивается тусклый свет. Неожиданно фениксу стало казаться, что этот сверток слабо пульсирует и он быстро засунул его обратно в сумку, чувствуя как неприятное предчувствие чего-то плохого ползет по позвоночнику.
Принессссси его мне, я жду...
Незнакомый голос в голове напугал Дина. Только сейчас он начал понимать, что вляпался во что-то очень и очень странное, и это заставляло нервничать.
Стараясь не спугнуть оборотня, который после этого мог умчаться от него так и не показав дорогу, Алискар постарался улыбнуться, бережно разворачивая карту и раскладывая ее перед Фэйтом. Карта была старой, ветхий пергамент казалось вот-вот порвется, но начерчена она была удивительно точно, подробно и очень умело.
- Вот, мне нужно сюда, - феникс ткнул пальцем в нарисованную деревушку в углу, - как мне лучше туда пройти?

0

9

Жизнь на самом деле налаживалась! Фэйт терпеть не мог повисшую в воздухе благодарность, а сейчас буквально с ходу появился шанс сделать пачку дел разом. Куда-то нужно было себя деть на то время, пока не получится вернуться в вид более пригодный к разумному существованию — оборотню катастрофически не хватало рук, а лапы их не заменят, хоть на уши встань. Просто бесцельно блуждать по лесу — так и одичать можно, а этого Ноу не хотелось. Тем более, что гепарды не созданы для леса, они для равнин, а разлюбив солнце охотник предпочитал лес.
Это знаете ли, бывает. Меня если в стеклодувную мастерскую пустить, я там ещё хуже сделаю, чем вам вот заблудиться, — Фэйт во все глаза вытаращился, пытаясь сообразить, как и что происходит там. где делают хрупкие стеклянные штуки, понял, что ничего не понял, и устроился рядом с Алискаром, который перетряхивал сумку в поисках карты. Признаться, гепард уже пытался придумать, как обойтись без неё, но удача не просто повернулась к нему лицом — она улыбалась и приветственно размахивала руками. Карта была, но при этом в сумке имелось кое-что ещё.

Странный запах шёл от свёртка, который выпал из сумки нового знакомого. Гепард его сразу узнал, это был самый непредсказуемый запах на свете — отчётливо пахло озоном, той самой штукой, от которой потрескивает воздух, когда рядом идёт гроза или кто-то плетёт магию. Так пахнет подготовка к магии, а ещё так пахнут неприятности на шкуру.
Угу… не роняйте, а то опять заплачет… — Фэйт с опаской покосился на свёрток и тут же поставил уши чёртом, когда кто-то принялся вкрадчиво рассказывать ему, как же будет плохо, что оборотень таким и останется навсегда. Uепард внимательно посмотрел на Алискара – тот помалкивал, а голос продолжал намазываться на сознание, как горчица на кусок мяса.
Просто принеси мне это, и всё вернётся на свои места. Всё станет как было.

Практичный охотник приблизительно прикинул: как было — это как? По всему выходило, что как было, это в нормальное состояние. Если у невидимого шептуна плохое чувство юмора, то как было — это в прошлое.
Так не бывает. Но если и да, то я согласен. Правда, в прошлом бывало и такое, что «при смерти»… Но если рискнуть. Алё, а ты не врёшь?!
Бесплотный смех заставил поёжиться.
Принеси, и ты избавишься от проклятья.
Фэйт почти ткнулся носом в пергамент, рассматривал карту, размышляя.
— Вот туда если идти, то сейчас вверх по ручью, оттуда можно краем болота, и… Знаете, Алискар Эль Дин, а давайте я с вами пойду? Пока я не вернусь в нормальное состояние, у меня никаких дел нет. А у вас… — Фэйт оглянулся на лесные заросли и шерсть на загривке встала дыбом, гепард принялся методично подпихивать носом пожитки, выпавшие из сумки, и настоятельно придвинул к Дину тесак, — а у вас есть вообще как-то мало времени.
На поляну вывалился медведи и обиженно зарычал, оттопыривая губы. У гепарда глаза стали круглыми, когда увидел размеры зверя, Фэйт попятился, подпихивая Алискара тёплым боком в сторону ручья:
На ту сторону и вверх по течению. Хороший мишка, хороооооший… Бежим!!!

0

10

То, что гепард тоже слышал этот звук не прибавило Дину оптимизма. А кому понравится шататься по лесу с неведомой фигней за спиной, которая светится, стонет и из-за которой в голове шепчется неизвестный голос? При этом феникс отчетливо стал понимать, что так просто ему не позволят отказаться от этой работы.
Принес-с-си его мне... принес-с-си... принес-с-си...
Голос звучал все глуше, срываясь на шипение, словно собеседник отдалялся от него. Алискар потряс головой, пытаясь избавиться от непрошеного гостя в своем сознании и снова сосредоточился на словах Фэйта.
- А? Что? Со мной? - от предложения оборотня Ал на время даже позабыл о голосах и удивленно уставился на гепарда, - вы серьезно? Вам-то оно зачем?
Нет, конечно феникс был совсем не против компании! Он готов был отдать Ноу половину заработка, обещанного девушкой, просто не понимал, почему оборотень во все это ввязывается. Тот ведь должен был уже понять, что сверток непростой, да и несут они его явно не во Дворец Драконов, главе Совета. Из-за скуки и ничегонеделания в такое не ввязываются.
А действительно ли я случайно его тут встретил? Или он меня ждал? Не обладатель ли шипящего голоса его послал, чтобы удостовериться, что я донесу эту посылку?
Эта идея как-то совсем не понравилась Дину, правда поразмышлять о ней он решил чуть позже, сейчас его больше заботил медведь, непонятно откуда взявшийся на поляне.
- А ему-то мы чем не понравились?! - вещи были в рекордные сроки упрятаны обратно в сумку, а тесак перекачивал в руку. Пока он соображал, что делать дальше, Фэйт выкрикнул "Бежим!"
Повторять Дину не пришлось. Закинув сумку на спину, он припустился через ручей, благо тот был неглубок, а выбравшись на противоположной стороне, помчался вверх по течению. Он понятия не имел преследует ли их еще медведь и куда они вообще бегут, просто ориентировался по пятнистой шкуре гепарда, мелькавшей где-то впереди.
- По-подожди... не так быстро! Я не успеваю, - феникс постоянно обо что-то спотыкался. Камни, кусты, какие-то корни - казалось они специально бросались под ноги, замедляя его бег.
Но дальше стало еще хуже, каменистая почва сменилась скользкой влажной землей и на очередной подъеме Дин вдруг на ней разъехался, взмахнул руками, пытаясь за что-нибудь ухватиться. Впереди оказался только хвост не вовремя затормозившего Фэйта, который он и сжал на автомате. Легкий гепард не мог перетянуть крупного мужчину, поэтому они оба съехали вниз, шлепнувшись в ручей. В этом месте он был намного глубже, чем там, где они перебирались на эту сторону, так что феникс ушел под воду с головой.
- Тьфу, проклятье... - отплевываясь, он выбрался на поверхность, - Ноу, простите, я не хотел... Ноу? Ноу?!
Оборотня не было видно.

0

11

Зачем это гепарду — Фэйт на самом деле собирался объяснить в своей обычной манере прямого балбеса. Мол, так и так, голос тут сказал, а я вот ужасно хочу вернуть всё, как было, так что не обессудь. Но не успел, потому что медведи обычно не шутят, они сперва половину сожрут, а уже потом начинают осматриваться. Только поэтому Фэйт и ломанулся, куда безопаснее, успев едва убедиться, что Алискар в меру сил торопится следом.
Вспомнилась глупая шутка про медведей. Когда убегаешь от медведя, не обязательно бежать быстрее самого медведя, достаточно бежать быстрее того, с кем убегаешь. Когда-то по молодости лет Ноу не понял шутки и с вытянутым лицом спрашивал: «Почему? Лучше же бежать быстрее медведя, чтобы не догнал!» — а когда дошло было почему-то не до смеха. Вот и сейчас, стоило Алискару крикнуть, что не успевает, как Фэйт затормозил, оглянулся, стараясь вслушаться и внюхаться в пространство, медведя не обнаружил и тут же с возмущённым воплем заскрёб лапами по скользкому склону. Удержаться не получилось, и оба ухнули в холодный ручей, да ещё и на всю катушку. Ноу тут же нахлебался воды и слегка обмяк — не ожидал, что больно долбанётся об воду и неудачно познакомится с притопленной корягой.

Фэйт схватился за корягу руками, оттолкнул и тут же уставился, забыв, что в общем-то под водой.
Перекинулся, удалось!
Завопил от радости, снова нахлебавшись воды, вылетел на поверхность воды, как ядро, и хотел было объявить миру благодарность, как увидел, что по воде молотят по-прежнему лапы. Где-то рядом звал Алискар, а оборотень чуть не рехнулся, пытаясь сообразить, что это было. В отчаянии нырнул снова, но чуда не произошло, как будто поманил кто-то, а потом спрятал приманку.
— Ноу?!
— Пфа! — Фэйт вынырнул буквально перед носом у Алискара, — я сейчас расплачусь, как котёнок.
Гепард несколько раз выразительно лязгнул зубами, вода в ручье была ледяная.
Вы не возражаете, если я всё же пойду с вами? От меня будет польза, во-первых я хороший проводник, а во-вторых… — Фэйт нелогично зафыркал от смеха, — всегда есть за что ухватиться, если падать начнёте. Но если без шуток, то на словах просто трудно объяснить, как конкретно добраться до нужного вам места. А может я и свою проблему по пути решу, так будет вообще здорово.
Бултыхаясь в воде, гепард очень надеялся, что этот стеклодув догадается не просто выбраться на сушу, но и про огонь подумать. Почему-то сейчас не хватало простейших радостей, составлявших быт охотника. Костёр являлся символом довольства и покоя, да и вообще согреться не мешало бы.

0

12

- Эээ? Не нужно плакать! Я не специально, простите, пожалуйста! – феникс, разумеется, принял растроенность Фэйта на свой счет. Было очень неудобно, и Дин обязательно бы покраснел, если вода в этом лесном ручье не была такой ледяной, - вы не возражаете, если мы продолжим разговор о совместном походе уже на берегу?
Обсуждать детали, барахтаясь в воде, ему не хотелось. Намокшая одежда, обувь и сумка не облегчали ему плавания, а вспомнив, что именно находится в мешке у него за спиной, Алискар резко изменился в лице.
- Проклятье! Карта! – схватившись за край обрыва, феникс подтянулся на руках, в мгновении ока выбираясь на сухую землю. Скинув поклажу, он, однако, не забыл про своего спутника, помогая и тому выбраться из воды.
Уже после этого он со вздохом сожаления открыл тряпичную сумку, вытаскивая кусок намокшего старого пергамента, который буквально расползался у него в ладонях, начерченный рисунок размылся, и теперь оставалось только догадываться, что именно там когда-то было изображено.
- Ноу, а вы случайно не запомнили дорогу к той деревушке, что я показывал?
Кажется, вопрос с компанией был решен. Лишившись карты Дин в одиночку просто не нашел бы путь и эту бабульку, которой нужно будет вручить дурацкий сверток. Кстати о свертках… Вытащив из сумки обернутую в ткань посылку, феникс приложил к ней ухо, различая мерное недовольное гудение, словно где-то невдалеке жужжал рой потревоженных пчел.
По всей видимости, купание ей не понравилось. Интересно, может открыть? Хоть будем знать, что там.
В ответ на эту мысль жужжание тут же стало громче, настойчивее и Алискар от греха подальше засунул сверток обратно. Фиг с ней с этой посылкой, лучше заняться куда более насущными проблемами – для начала неплохо было бы согреться.
- Надеюсь, вы не имеете ничего против костра? – судя по виду, гепард вряд ли что-то мог иметь против идеи согреться. Глядя на его тощую, мокрую тушку, с этими несчастными желтыми глазами, Дин снова принялся терзаться угрызениями совести, - а как здесь обстоят дела с флорой и фауной? Никто из куста на нас не бросится?
Чутье зверя было куда лучше, чем чутье дивного в двуногой ипостаси, поэтому Алискар доверил оборотню «разведку территории», а сам быстро обследовал местность на наличие веток для костра. Обеспечить розжиг было не проблемой для феникса, так что через пару минут ветки бодро трещали в огне, обеспечивая их теплом.
- Кстати у меня в сумке есть немного еды. Там хлеб, жаренное мясо, сыр… не знаю, правда, какого это на вкус после купания, но можно наверное на костре «подогреть»? – вытащив из мешка съестные припасы, которые он прихватил на всякий случай, он положил их поближе к огню, - если хотите, угощайтесь. Я могу обойтись.
Все-таки способность фениксов обходиться без еды неделю иногда была очень удобна. Хотя свои недостатки были в другом, например, в невозможности долго находиться в двуногой ипостаси. Дин протянул руки к огню, понимая, что мерзнет и так он не согреется, к тому же мокрая одежда нещадно холодила кожу. Поэтому через мгновение на земле возле костра сидела большая птица, по перьям которой бежали огненные сполохи.

0

13

— Да я понимаю, что не специально, — Фэйт деятельно барахтался, — просто мне показалось, что получилось перекинуться. Разочарование убивает. Л’лос, как я могу возражать, конечно!
Несмотря на всю любовь к воде, как к источнику чистоты, Ноу продрог до костей. Моментально испугавшись за карту, Фэйт выкарабкался следом за Алискаром, поспешно поблагодарив за помощь.
Ннннн… надо же, старый пергамент какой, — протянул гепард, — я помню, куда идти, но вот что плохо, так это то, что я не смогу повторить карту… то есть, путь следования. Впрочем, я попробую как-то разобраться.

Гепард снова осторожно посмотрел на свёрток, и на всякий случай сделал шаг назад и принялся рассматривать окрестности. Внезапная деликатность, мало ли, может Алискар захочет проверить, всё ли там в порядке внутри.
Костёр — это замечательно, — честно сказал Фэйт, принюхался, и добросовестно обследовал окрестности на предмет спящих медведей, случайных волков, внезапных змей или ещё чего похуже, например, дикой свиньи с поросятами.
Гепард вернулся вполне довольный, хотел было сказать, что вот прямо тут рядом есть где нарвать листьев малины и брусники, но вспомнить у Алискара котелка он не мог. Из головы выскочило. А ставить в неудобное положение свежеиспечённого попутчика не хотелось. Вот в этот момент Фэйт крупно пожалел о том, что оставил свою сумку дожидаться момента, пока он вернётся в нормальное состояние. А ну как вот прям щас, и всё станет хорошо?!
Гепард затаил дыхание, зажмурился, и тут же шумно фыркнул в костёр, подняв сноп искр. Не вышло.
— Никто не бросится, вокруг тихо и пусто, — оборотень посмотрел на жареное мясо и деликатно подёргал кончиком хвоста, сомневаясь немного, — Алискар Эль Дин, вы лучше поешьте. Хотя вот отказаться от куска жареного мяса я не могу, но возьму половину. У вас есть фляга? Вода в ручье хорошая, набрать с собой…
Фэйт ещё посомневался, но стеснительность взяла своё, поэтому он слизнул кусок мяса, что поменьше, и принялся его с наслаждением жевать. Конечно, мясо было мокрым и холодным, но оно было не сырым. Гепард хотел было сказать что-то весьма благодушное, как вдруг вместо Алискара у костра оказался вполне себе настоящий феникс. Ноу удивлённо икнул, мясо встало поперёк горла, и оборотень принялся откашливаться, стараясь отвернуться.
— Это ж как так? — наконец отдышался гепард, — Я думал, что вы эльф!
Он удивления Фэйт хлопнулся на брюхо, положил морду на лапы и натопорщил уши и усы, глядя на совершенно дивное чудо — феникс блондин, никто не поверит ни за что. ни за какие плюшки. Попутно оборотень грубовато изобразил схему, царапая когтём по земле — попытался повторить погибшую карту хотя бы символически. Критично рассмотрел то, что получилось, и лирично прищурился в пламя костра.
И всё равно, поешьте… Что-то мне подсказывает, что туда не пару часов идти придётся. А тут ещё и болота… — Ноу не утерпел и спросил, — а летаете вы быстрее, чем по земле ходите? Может это? Раз, раз — и там?!

0

14

Едва услышав комментарий про эльфа, Дин распушил перья, нахохлившись. Еще и глаза бы обреченно закатил, если бы был в другом обличье. Сполохи пламени на крыльях заскользили чаще, реагирую на настроение Алискара.
- Вы не первый, многие так думают... Ну а что такого? Ну феникс, ну блондин. Подумаешь, с ифритом неудачно пообщался. С кем не бывает? - вытянув шею, он пытался рассмотреть, что там рисует гепард. С такого расстояния получалось плохо, поэтому Ал перелетел поближе, устроившись совсем рядом с ним, - ешьте-ешьте, я могу неделю без еды обходиться, а перед своим отправлением я как следует подкрепился.
Феникс вертел головой, изучая схематичную живопись Фэйта. Непонятно как тот мог по ней ориентироваться, сам Дин в этих линиях не мог различить даже примерный маршрут.
Каким образом я надеялся добраться до деревни в одиночку? Ох уж эта моя самонадеянность!
Приходилось признать, что встреча с оборотнем была как нельзя кстати. Подозрения на его счет, конечно, совсем не исчезли, но терять Алу было нечего, так что, почему бы не продолжить путь вдвоем?
- Летаю быстрее, только на карте изображен путь по земле, а не по воздуху. А различить тропинки с высоты у меня не получилось… Да и сумку с оружием удобнее нести в руках, чем в лапах. Вы когда-нибудь летящего феникса с тесаком видели? - птицы не умеют улыбаться, но улыбка чувствовалась в голосе Дина.
Критически осмотрев местность вокруг, он попытался найти, где бы устроиться. Сидеть на земле он не любил, предпочитая использовать окружающие предметы в качестве «жердочки». Но здешние кусты явно не выдержат его веса, а на деревьях ветки были как-то уж слишком высоко – не очень удобно разговаривать с лежащим гепардом.
Не забираться же мне на Фэйта, право слово.
Так и не найдя ничего подходящего, он неуверенно переступил лапами, словно пробуя сможет ли остаться на земле, а потом совершенно наглым образом устроился под боком у оборотня. А что? Уютно и тепло. Нахохлившись, Алискар сосредоточено принялся клювом приглаживать перья, время от времени бросая взгляд на костер.
- А можно полюбопытствовать, откуда вы так хорошо знаете здешние леса?
Сухие ветки прогорали слишком быстро и огонь начал затухать. Недовольный такой ситуацией феникс решил чуть-чуть его поддержать, взмахнул крыльями… правда забыл, что в истинной ипостаси его магия сильнее, чем в двуногой. Не рассчитал силы и огонь столбом взвился вверх, в мгновении ока разрастаясь не только в высоту, но и в ширину.
- Ноу, осторожнее! – голос Дина был больше похож на клекот. Взлетев над костром, он заметил, как пламя пожирает лежавшую невдалеке сумку.
Только не это!
Резко спикировав вниз, он буквально «нырнул» в огонь, который не мог причинить ему вреда и клювом подхватил пылавший мешок, вытаскивая его наружу. Горевшая ткань не выдержала, и содержимое сумки попадало на землю. Злополучная посылка с громким стоном угодила прямо под ноги гепарду.

0

15

Распушившийся феникс почему-то принял обиженный вид. Фэйт понятия не имел, как выглядит досада или обида в исполнении фенкисов, в их исполнении он видел только один приёмчик, после которого приходится из лесу улепётывать дальше, чем видишь.
Да уж, с тесаком, наверное, не полетаешь. Да и гружёным… — гепард пофыркал в усы, — да и по земле не очень, если приходится тащить на себе поклажу, а если сдуру, так и в зубах… мало хорошего, потому углы рта болят.
Когда тёплая, практически горячая птица устроилась под боком, Фэйт сперва принялся деликатничать. Выражалось это в застывшей гепардовской тушке, которая пытается решить, с чего это вдруг внезапно такая близость. Но Алискар оказался очень приятным, а худой гепард всегда очень чувствительно относился к теплу — Ноу пригрелся, немного изогнулся, чтобы уютнее было. Ещё лучше было бы свернуться клубком вокруг такой обалденной живой грелки, и к обоюдному удовольствию вздремнуть минуток шестьсот.
Можно конечно… Просто я же охотник, и так получилось, что окрестные леса на большое расстояние вокруг — это мой дом. Если, допустим, нужно добыть клыки медведя для какого-то амулета, или там… ну, я не знаю, когти радужной саламандры — то это ко мне. Конечно, попутно продастся и мясо того медведя, и шкура, и что там ещё полезного случится, а заказчик получит то, что ему нужно, — гепард пощурился в затухающий костёр, — хотел бы я знать здешние леса ещё лучше, а то ведь как бывает, только скажешь себе «О, ну теперь я всё знаю», как оказываешься в месте, которое видишь первый раз.
Взметнувшееся пламя заставило оборотня пружинисто вскочить, послышался треск и запахло палёным. Фэйт только глаза округлил да пасть открыл, пятясь от стены огня, которая показалась огромной. Едва сообразил, что фениксы в огне не горят, а ведь уже собирался героически спасать птицу и спасательно топить её в ручье.
Вот бы Алискар порадовался внезапному душу, гхм…
К самым лапам подкатился свёрток, который нёс феникс, и тут же застонал. Ноу машинально притрусил землёй тлеющую ткань и оторопел от того, что свёрток почти развернулся. вот совсем-совсем, осталось только совсем чуть-чуть приподнять ткань, и будет понятно, что это такое. И от того, что ЭТО лежит у самых лап, в животе у гепарда стало так холодно, как будто сдуру льда наглотался. Ощущение чего-то нехорошего заставляло его дёргаться, и Фэйт даже почти пожелал, чтобы феникс бросил попытки спасти горящую сумку, спрятал куда-то от греха подальше этот свёрток, чтобы он не знал о том, что внутри.
Свёрток снова застонал и содрогнулся. В пасти у оборотня моментом пересохло, он как-то мельком заметил, что усы слегка подпалены взметнувшимся огнём. Фэйт осторожно подцепил край ткани когтём и вытаращился на содержимое свёртка огромными глазищами.
Неееет… нет-нет-нет, не говори мне, что ты несёшь это добровольно, — гепард шарахнулся в сторону, впилился в дерево и даже поскрёб лапами по земле, как будто собирался спрятаться в ствол этого дерева. Наконец инстинктивное ощущение испуга немного попустило, гепард сделал себе строгое внушение и соорудил не менее строгую морду. Подошёл к свёртку и с величайшей осторожностью обследовал его, обнюхал, что-то прикидывая и высчитывая.
Алискар Эль Дин, — сурово проговорил гепард, — что случилось в твоей жизни, что ты решил свести с ней счёты? Ты ведь не можешь не знать, что когда эта штука вылупится, она тебя сожрёт. Вылупится она ещё не скоро, но обязательно вылезет на свет в самый неподходящий момент. Это же куколка Путника, а эта нечисть не отпускает того, кто её несёт… живым. Путник вылупится, и позавтракает тем, кто его нёс. А бросить куколку ты не можешь, потому что вся колония Путников будет считать, что ты их сбежавший обед, — Фэйт подпрыгнул на месте, — из двух блюд! И гепардятинка свежая в качестве второго блюда!

+1

16

Дин на какой-то лад продолжал возиться с горящей тканью, держа ее в клюве, словно она и была основной ценностью. Про выпавший сверток он и забыл бы, если бы не восклицание Фэйта.
- Фто-фто? Тьфу... - выплюнув наконец остатки мешка, феникс с изумлением смотрел как гепард шарахнулся прочь от посылки, стараясь слиться с деревом. Пытаясь понять, что его так напугало, Дин опустился на землю, снова меняя обличье и осторожно подошел к лежащему свертку. Огонь за спиной продолжал бушевать, но все внимание Алискара сейчас было сосредоточено на небольшой коробочке, которая чуть приоткрылась из-за падения.
- Что это? - растерянно спросил он, глядя на оборотня. Сказанные им слова казались шуткой, злым розыгрышем. Не может такого быть! - я... да, наверное добровольно. Меня попросили отнести, я даже не помню, как согласился.
Вместе с осознанием того, во что конкретно он вляпался, пришло и полное странное безразличие. Будто кто-то невидимый шептал рядом, что теперь ему нечего бояться.
Мне нечего бояться, ведь мне уже нечего терять...
Плюнув на прошлые страхи, он, словно зачарованный, взял коробку в руки и начал сдвигать крышку, чтобы внимательно осмотреть ее содержимое. Но едва только солнце коснулось белого кокона, лежавшего внутри, как раздался пронзительный визг, словно живое существо заживо жарили на огне. Звук был страшным, он закладывал уши, от боли Дин согнулся пополам - в глазах потемнело, и из носа неожиданно пошла кровь.
Закрой! Не с-с-смей больше открывать! Закрой, глупая птица, если не хочешь, чтобы ваше с приятелем путешествие закончилось прямо здесь. Глупец! Нес-с-си его мне.
Голос в голове донимал не хуже звука. Ал едва различал его слова, но то, что крышку надо прикрыть понял и так - дрожащими пальцами он задвинул ее, погружая куколку в спасительную тьму. Звук прекратился в ту же секунду и феникс рухнул на колени, как-то отстранено размышляя, как же хорошо просто дышать. Несколько минут он молча сидел без движения, наслаждаясь тишиной, и только после этого извинился перед Ноу за свой необдуманный поступок.
- А что вообще такое этот Путник? - откинув со лба белые пряди, Дин вытер кровь и упрямо посмотрел на гепарда, - можете рассказать все, что знаете? Я должен найти способ доставить ее до адресата прежде, чем меня съедят. Сдаваться так просто я не собираюсь - не хватает только стать закуской какой-то кровожадной твари!
Алискар был настроен решительно. Он понимал, что после произошедшего оборотень ни за что с ним не пойдет, поэтому надеялся, что тот сможет доступно ему объяснить, как добраться.

0

17

— Это бывает и добровольно. Ну  почти. Ой, ну хорошо, нихрена недобровольно, нет таких идиотов, которые добровольно носят Путников, — Фэйт даже в костёр покосился на предмет пепла, чтобы голову посыпать, — спорю на что угодно, что тот, кто попросил, не сказал вам о том, что это куколка Путника… Ээээ, не на…
Отчаянный визг куколки заставил Фэйта замереть на месте. В голове моментально стало пусто-пусто, и гепард тихо опал на землю, как пятнистый листочек. Воспринимать окружающий мир при таких раскладах Фэйт отказывался, он и так не выносил, когда на него орали, а тут не просто крик — это какая-то изощрённая пытка, звук казался агрессивным, он как будто готовился выломать кости. Оборотень видел, что происходит, понимал, что нужно бежать, но вот заставить оглушённое тело пошевелиться не мог. Едва звук прекратился, из мышц разом испарились все оставшиеся силы. Гепард лежал тихо-тихо, прижав уши к голове, и медленно приходил в себя. Глаза закрывать, однако, было чревато, Фэйт смотрел на пейзаж и очень хотел, чтобы пейзаж оставался на месте.
Извинения белого феникса оборотень воспринял вполуха, они сейчас были несущественны, Фэйт просто осторожно кивнул, заодно и проверил, не вытечет ли мозг через нос, потом приподнялся и подполз к Алискару ближе. Аккуратно укрыл куколку, понадёжнее, чтобы не вопила, и прижался боком к фениксу, почти обвившись вокруг, насколько вообще хватило тушки.
— Вон туда смотрите, — прошептал Фэйт, показав взглядом на тени под деревьями поодаль, — это Путники, это ещё повезло, что их всего… штук пятнадцать прибежало на крик. Тише, не нужно резких движений, сейчас они убедятся, что мы не причиняем куколке вреда, и пойдут своим путём, они ж Путники. 
В тени деревьев действительно толпились крупные твари, похожие на мохнатых сороконожек солидных размеров. Фэйт оценил — один Путник был размером чуть-чуть крупнее гепарда. Хотя гепард на самом деле не самый крупный зверь.
Алискар, вы видели когда-нибудь, как идёт на нерест лосось? Эта сумасшедшая рыба преодолевает любые преграды, лишь бы вернуться в верховье реки, где когда-то появилась на свет. Можно сказать, что Путник — это как бы лосось, только сухопутный. При этом плотоядный, крайне прожорливый и злобный в своём роде. А злой потому, что идти куда дальше, да всё пешком да лесом, притом магической природы зверь, тесно связанный с какими-то колдунами. Один мой знакомый хвастал, что ел Путника, говорит что на вкус — как нежный мясной крем. Однако сдаётся он врал. Так вот, куколки Путника это очень ценная штука, добыть почти невозможно, но куколки путешествуют на носителях. Сейчас носитель — это вы. И я. Они нас видели вместе, и слопают меня, как носителя, отказавшегося от миссии, если я сбегу. Осталось понять, куда мы несём этого — то ли туда, куда нужно самим Путникам, то ли туда, где ждёт маг настолько сильный, чтобы заставить вас стать носителем. Сейчас вот они уйдут, и нам в ту же сторону. Но я бы предпочёл подождать немного, пока они совсем уйдут. И потом — нам нужна сумка, чтобы уложить…это. Сумку я сейчас поймаю, если что. Да и вообще…
Фэйт поплямкал пересохшей пастью, понял, что язык стал похож на тёрку и осторожно сполз к воде, распластался, как тряпка, принялся жадно лакать, отдуваясь и время от времени поднимая морду.
— А тут ещё моё проклятье, чтоб на голову тому, кто его придумал, свалился голодный Путник в плохом настроении!

0

18

Дин послушно уставился туда, куда показывал гепард. В тени большого дерева действительно шевелились какие-то мохнатые твари и казалось, что они внимательно наблюдают за ним с Фэйтом. Даже без предостережения последнего, было ясно, что лучше не шевелиться и не бежать к ним знакомиться с распростертыми объятиями.
- Значит штук пятнадцать это немного? А они живут поодиночке, или сбиваются в группы? - как ни старался, феникс так не смог рассмотреть есть ли у этих тварей головы и глаза, при этом почему-то не сомневался, что они все смотрят именно в их сторону. Ради интереса, он плавно поддался вбок - "сороконожки" тут же синхронно качнулись в ту же сторону, шевеля своими многочисленными лапами.
Надо же, какие внимательные!
На свет их гости не выходили, предпочитая по-прежнему держаться в тени. То ли они не любили солнечные лучи, то ли просто убедились в том, что куколке ничего не грозит и не видели необходимости нападать. В любом случае Дина все устраивало, он вернулся на место, наблюдая как Путники не спеша покидают свое убежище, исчезая в окружающем лесу.
- Я все равно не понял, чем они так опасны. То, что они плотоядны, злобны и прожорливы - это я уяснил, но большинство магических тварей именно такие... почему эта куколка должна меня сожрать, когда вылупится? - феникс поднял с земли коробку, вертя ее в руках. Было какое-то мстительное желание потрясти ее или запустить в ручей, - она не бесплотная тень, пожирающая душу, с которой нельзя бороться, она вполне себе живая и осязаемая, значит ее можно убить. Ну не знаю... огнем там, или заклинанием.
Дин стянул с себя длинный верхний камзол, задумчиво оборачивая им посылку. Он все никак не мог понять, что так напугало Фэйта - да, твари мало приятные, да, перспектива оказаться закуской для какой-то личинки тоже не слишком радовало, но все же эта куколка была размером с его кулак, неужели она так просто могла сожрать взрослого мужчину и оборотня? Не вылупится же она сразу размером с того медведя, от которого они удирали. И все же, несмотря на это, казалось, что гепард испытывал перед Путниками едва ли не суверенный ужас и Алискар очень хотел бы понять почему.
- Я приношу свои извинения, что втянул вас в это, господин Фэйт. Я правда не знал, что там, - Ал посмотрел на припавшего к воде гепарда и снова вернулся к костру. Было не очень приятно осознавать, что новый знакомый из-за него оказался втянут во все это, без возможности выйти из игры.
Молодец Дин, мало ты вляпываешься в неприятности, теперь ты еще и окружающих начинаешь тянуть за собой.
Тяжело вздохнув, Алискар протянул руку к пламени, подпитывая его своей энергией... наблюдал как оно тянется к нему, становится сильнее. Правда повторения недавнего "пожара" феникс не опасался - в двуногой ипостаси он умел дозировать свою силу.
- Я не верю, что нет силы против этих созданий, такого просто не бывает!

0

19

Напившись от пуза, Фэйт вернулся к костру. Подумать он успел, взвесить всё тоже успел, попытался ещё раз перекинуться и ещё раз потерпел неудачу. Пока костёр буйствовал, лежащий рядом на камушке хлеб покрылся расплавленным сыром, и гепард с любопытством его понюхал. Пахло вкусно, но откусить нереально, а извалять проще простого. Оборотень пожалел, что звериная морда не так выразительна, как лицо, подошёл к фениксу и по-кошачьи потрогал лапой его колено, привлекая внимание.
Я не господин, — на всякий случай уточнил Фэйт, — я простой охотник, у которого даже дома нет. Меня можно звать просто «Фэйт» или как-то ещё. Будет честно с моей стороны сказать, что когда оно застонало, ещё до медведя, мне какой-то голос в голове сказал, что если я помогу отнести посылку по адресу, мне помогут избавиться от проклятья, и я верну всё, как было. Конечно, контракт я не подписывал, но почему-то чувствую, что отказаться уже не могу.

Гепард краем глаза следил за тем, как Путники уходят. Чего не стоило теперь опасаться, так это нападения любого дикого зверя — после Путников было тихо и пусто, пока не пропадёт вот это настораживающее ощущение, что вот-вот съедят.
Алискар Эль Дин, давайте поедим? Хлеб с сыром хорошая вещь… — Фэйт смутился, пошурудил лапой по траве и начал пояснять, — пятнадцать Путников это немного. Чем ближе к месту, куда они идут, тем их будет больше — они же с разных сторон идут. Раз их всего пятнадцать, нам идти ещё далеко. Понимаешь… то есть, понимаете, взрослый Путник может просто съесть, тут нет ничего ужасного или трагичного. С тем же успехом нас мог съесть тот медведь, или вот какому-то зверю же принадлежит тот кусок мяса, который я съел. Если бы куколка, вылупляясь, просто отнимала душу, это было бы ничего, мелочи. Дело в том, что новорожденный Путник очень вкусный, и он спешит спрятаться, а лучшее место для того, чтобы спрятаться и мирно расти — вот оно.
Фэйт ткнулся носом в грудь Алискара и шумно фыркнул. Гепард хмурился, стараясь подобрать слова, его бесило вынужденное нахождение в звериной шкуре, но тут в голову пришло, что могло бы быть и хуже.
Да, было бы хуже, если бы я ещё дар речи потерял… Алискар, всё просто — если вы бросите куколку, колония Путников объявит на вас охоту. Когда куколка вылупится, она спрячется внутри вас, и будет расти и питаться. Нет, она не украдёт душу — она загонит её в угол, и украдёт вашу жизнь. Когда Путник вырастет, он вас доест, невзирая на вопли измученной души, загнанной в угол. Я видел, как пытаются выгнать Путника из тела. Всё закончилось тогда смертью носителя. Кстати, вы успели рассмотреть куколку, когда она визжала? — Фэйт заглянул в лицо феникса, чтобы подчеркнуть важность сказанного, — Это ж двойня. Она двойная. Там два Путника.
Оборотень тревожно потоптался на месте, пытаясь представить, что вот это тело, ну пусть не лучшее в мире, но всё же сильное, послушное и в какой-то мере уникальное будет медленно выедаться изнутри, и содрогнулся.
Это ничего, по пути мы разберёмся… к тому же, может на месте кто-то достаточно умный не допустит того, чтобы Путники нас слопали.

0

20

- Вот оно как, значит вы тоже слышали голос. Тогда вы удивительно безрассудны, чтобы соглашаться на сделку с невидимым собеседником, который без спроса хозяйничает в вашей голове.
Алискар продолжал гипнотизировать взглядом костер, размышляя о сказанном Фэйтом. Вот теперь он, кажется, начинал понимать, чем конкретно грозит ему эта безобидная с виду посылка. Почему-то болезненно заныло в груди, словно там уже сидела эта тварь, пожирая его изнутри, чувство липкого страха поползло по венам, окутывая все тело. Нельзя было сказать, что Дин боится смерти - все же у фениксов в этом плане было неплохое преимущество, но и активно искать ее, он тоже не спешил. Жить, выращивая в себе существо, которое медленно и мучительно будет поедать тебя? Такого не пожелаешь и неприятелю.
- А я надеялся, что услышу в ваших словах хоть что-нибудь обнадеживающее, - Алискар невесело усмехнулся, - сколько же дивных погубили эти твари, если вы говорите об их колонии. Неужели никому не удалось избежать такой участи? Неужели нет мага, способного справиться с куколкой?
Дин задавал вопросы, но не был уверен, что хочет услышать на них ответы. Он совсем приуныл, скорбной статуей замерев у костра, даже невидимые сейчас перья, потускнели, перестав отливать чистым золотом.
Прекрасный у нас тандем, не чего сказать. Глупый феникс, который не помнит, как подписал договор со смертью, и глупый гепард, который пошел на поводу у непонятного голоса, не потрудившись сначала узнать условия предлагаемой сделки. Блеск!
- А этот хозяин куколок далеко не дурак, он прекрасно знал, что их там две, а значит нужно два носителя. Видимо девушке в городе не удалось найти кого-то, кроме меня, так он подсуетился и пожалуйста - второй обед для его посылки добровольно шагнул в ловушку. А обещание снять проклятье стало просто приманкой, на которую он вас поймал.
Алискар наконец оторвал взгляд от костра и посмотрел на сидящего рядом оборотня. Два неудачника. Кажется у них не оставалось другого выхода, только как идти вперед и надеется на чудо.
Как же хочется послать все куда подальше, выкинуть эту коробку, а там будь что будет.
Вместо этого Дин решительно поднялся на ноги, заканчивая этот импровизированный пикник. Нужно было собрать выпавшие из сгоревшей сумки вещи, найти в траве тесак, который он выронил, когда свалился в ручей и затушить костер, чтобы не устроить пожара в лесу.
- Ешьте, Ноу Фэйт, я же говорил, что мне неделю еда не понадобится, а есть просто потому, что так принято, я не люблю. Так что подкрепитесь, если у нас и есть крохотный шанс на спасение, то он находится в ваших лапах - я просто не смогу найти дорогу к конечной цели.
Отойдя к ручью, феникс коснулся висящего на шее амулета и принялся шептать слова заклинания, заставляя часть воды собраться в небольшой шар над поверхностью. Управление водой давалось ему с трудом, его огненная натура была слишком импульсивной и нетерпеливой для этой стихии, но все же какие-то основы он знал. Так что заставив шар подняться выше, Алискар направил его в сторону костра, обрушив на утихающее пламя.
Только после этого он отыскал свое оружие, пособирал с земли вещи, скинув их туда же куда и посылку - в свой камзол. Связал ткань и закинул ее на спину как мешок, держа одной рукой
- Пойдемте дальше? Вы говорили, что время до вылупления у нас еще есть.... не будем тратить его впустую.

0

21

— Вы удивительно безрассудны.
— Это верно, — просто согласился Фэйт, он на самом деле не считал себя разумным и рассудительным, — я специально не узнавал, но кажется не так много, как может показаться. Путники живут долго, размножаются редко, врагов у них мало, разве что у новорожденных… мне больше интересно, зачем они собираются. Маги — есть, но…
Гепард уязвлённо замолк. Было очень неприятно признавать, что даже у его обожаемого воспитателя не вышло справиться с куколкой Путника. Разум спешно  подсказывал, что не бывает в мире непогрешимых существ, и даже очень умному и умелому магу нужно пройти путь обучения, а у по-настоящему умелого и умного этот период обучения не заканчивается никогда. А когда учишься ошибки неизбежны. А вот хотелось распушить шерсть и важно сказать, что вот, есть один маг, а я вот его ученик, здрасте. Но это было бы неправдой — маг есть, но с Путником не совладал. Ученик — да, но не совсем, скорее домашнее животное, прихоть, игрушка, помощник, подопытный.
Уф… Только не раскисай, хорошо?

Обнадёживающее, пожалуй, скажу, — гепард упрямо стиснул челюсти, — избежать такой участи можно, нам нужно всего лишь найти способ. В этой жизни нет ничего неотвратимого, и судьбы не существует. Нет предопределённости: «Вот, сказано, что Алискар Эль Дин и Ноу Фэйт будут съедены Путниками».
Последнюю фразу Ноу проговорил гнусаво и нараспев, явно подражая какому-то рассказчику. Подолгу киснуть оборотень просто не умел. Он сейчас мысленно выдал себе с полдюжины отрезвляющих пинков, и прочитал даже небольшой оправдательный монолог. Попутно добросовестно доедал оставленную фениксом еду. Что бы там ни говорил его внезапный попутчик, а позволить себе голодать гепард в отличие от феникса не мог. У гепардов вообще крайне мал запас возможностей, и умирать от голода они начинают куда быстрее, чем прочие теплокровные хищники — сказывается отсутствие запасов жира, общая сухощавость, большой расход энергии и патологическая брезгливость. Даже не оборотень, а обычный гепард в дикой природе не станет доедать убитую накануне добычу — побрезгует. Она лежала без должного хранения, её уже кто-то исподтишка обслюнявил, какие-то жуки ползали, бактерии пировали, запах уже не тот, вкус совсем не тот и вообще уберите от меня этот ужас.

Фэйт доел всё до крошки. Сейчас приходилось беречь собственное равновесие в меру сил — Алискар настолько приуныл, что явно не собирался тащить эту еду с собой, да и в самом деле, хлеб подмок, сыр расплавился, мясо готовили ещё вчера.
На самом деле Путники не твари, — негромко пробурчал Фэйт, — они очень важны, без них было бы плохо. Я не помню точно что именно они делают, но мир был бы хуже без них, это я точно могу сказать.
Пока феникс занимался костром — Фэйт с уважением покосился на амулет и взмывший в воздух водяной шар — гепард сражался с укусами совести. Деятельная натура не позволяла бездельничать, но по всему выходило, что он только мешал бы Алискару. Отсутствие сумки феникс решил по-своему, и Ноу отвёл глаза — вообще-то он собирался всё это ужасающе усложнить, ему и в голову не пришло, что если он не может снять с себя шкуру, то уж феникс-то может расстаться с частью одежды без особых проблем. Зато Фэйт на глаза попалась развесистая паутина с крупным пауком посередине. Гепард задержал дыхание, поднёс морду как можно ближе к пауку, зажмурился и начал тихо бормотать слова молитвы. Почувствовал короткое прикосновение к кончику носа, приоткрыл глаза — паук аккуратно трогал гепарда за нос. Фэйт напряжённо дёрнул кончиком хвоста, когда увидел, что по спине паука носятся мелкие паучата.
Паучиха, — благоговейно прошептал гепард, — спасибо.
Появилась уверенность, что выпутается. Судя по тому, что паучиха не убежала, а продолжала исследовать кончик носа, Фэйт сделал вывод, что богиня ему сочувствует, значит будет трудно.
Никакая форма заступничества не будет лишней, я помню, — повторил чужие слова Фэйт, наконец оставив паутину в покое и сделал пару кругов по поляне, задирая морду вверх и нюхая воздух. — Да, пойдёмте. Они ушли далеко вперёд. Если что, я могу нести вещи, без проблем.

Фэйт внимательно осмотрел лапу, побывавшую в капкане, тщательно её вылизал. Она уже почти не тревожила и не должна была подвести. По еле намеченной тропе они шли довольно быстро, Фэйт время от времени убегал вперёд, чтобы не вляпаться в очередные неприятности, возвращался снова. Однако старался держаться в поле зрения феникса, почему-то казалось, что он решит, что оборотень просто сбежал, если потеряет из виду. Постепенно оба втянулись в ритм ходьбы, гепард по пути цапнул зубами веточку шалфея и тащил её в зубах, время от времени принимаясь жевать. Привычка пробовать на зуб травы его не оставляла даже в зверином облике. Деревья начали редеть, Фэйт остановился, снова принюхиваясь. Тут лес переходил в небольшую прогалину, которая заканчивалась лёгким, светлым и каким-то подозрительно радостным болотцем, которое дальше становилось тяжелее, мрачнее и подозрительнее.
— Есть два варианта, — нерешительно протянул Фэйт, — напрямик через болото или обойти. Или перелететь, что намного проще и безопаснее.
Гепард посмотрел на узел и теоретически предположил, что он сможет перенести его через болото напрямик, а феникс, если что, подстрахует сверху. Правда, вот каким образом птица может подстраховать, этого Фэйт не мог сказать.

0

22

Поляну перед ручьем Дин покинул куда в менее приподнятом настроении, чем пришел на нее. Однако в полной решимости довести дело до конца. Ведь если подумать, сейчас он находился в более выгодном положении, чем в начале своего пути. Во-первых, у него есть проводник и больше не нужно в неведении блуждать по лесу, по пять раз плутая по одной и той же тропке. Во-вторых, он теперь в курсе, что конкретно несет, а значит знает чего ожидать, и с чем предстоит бороться.
Вот интересно, что сейчас актуальнее - "предупрежден, значит вооружен", или "меньше знаешь, проще умираешь"?
Остановившись на пару секунд, феникс перехватил импровизированный мешок другой рукой и продолжил путь, при этом стараясь не терять из виду мелькавшую между деревьев пятнистую шкуру Фэйта. Тот бодро бежал впереди, то исчезая, то снова возвращаясь, Алискар ненавязчиво рассматривал зверя, любуясь окрасом хищника и его длинным хвостом, с черным кончиком. Али никогда не видел гепардов, лишь слышал рассказы учителя об их скорости, о том, что среди наземных животных нет в этом им равных. Разумеется еще тогда у Дина возникло желание увидеть гепарда "во всей красе", увидеть как он мчится и было жаль, что в лесу особо не разгонишься. Да и не удобно как-то просить оборотня об этом.

К болоту они вышли неожиданно. Феникс вообще не переставал удивляться, как в лесу все намешано - буреломы, прогалины, болота, поляны, ручьи. Полное разнообразие, на любой вкус так сказать, и нужно постоянно быть начеку.
- Перелететь, конечно, проще, но я не могу бросить вас внизу одного. Если вы увязнете, то в обличье птицы я вас не вытащу, а в этой ипостаси у меня хоть есть руки, если что, смогу использовать магию, - Дин критически осмотрел раскинувшуюся впереди трясину и недовольно наморщился, - но через болото я идти не хочу, поэтому давайте лучше в обход? Не намного дольше, зато безопаснее.
Ну кому охота лезть в эту жижу, когда есть возможность мирно обойти? Алискар рассчитывал, что болото не настолько большое, сейчас солнце только начинало клониться к горизонту и к вечеру они наверняка уже будут на другой стороне...

- Слушайте, я не могу понять - это мы заблудились или оно вообще необъятное? - через пару часов спросил Дин, когда они все еще брели по хлюпающей земле, ориентируясь по каким-то кочкам, а на лес уже медленно начинали опускаться сумерки, - может быть немного передохнем? Заодно обсудим, что делать дальше.
На самом деле Алискар ужасающе замерз, он не мог больше пары часов находиться в двуногой ипостаси, а после их последнего привала у ручья прошло раза в два больше времени. Его трясло в ознобе, во рту было сухо, словно в пустыне, и он все хуже ориентировался в пространстве. Ему нужно было где-то остановиться, чтобы сбросить поклажу, и принять истинное обличье.
- Ноу... вы говорили, что можете понести... возьмите пожалуйста, - мужчина протянул узел с вещами оборотню и буквально через долю секунды на на месте Дина появилась большая птица, с огненным оперением, которая резко взмыла вверх.
Тот, кто никогда не летал, никогда не поймет, какое это счастье - разрезать воздушные потоки, делать несколько взмахов крыльями, а потом камнем пикировать вниз. Алискар наслаждался ощущением полета, но при этом не забывал осматривать местность, пока еще позволяло освещение. Феникс не был ночной птицей и в полной темноте становился практически "слеп".
С высоты ему было видно, что болото не бесконечно и они действительно на правильном пути. Правда всколыхнувшуюся радость заглушило отдаленное клекотание, заставившее его насторожиться. Было в нем что-то знакомое и неприятное... и едва вспомнив, что именно, Ал резко "нырнул вниз", возвращаясь к Фэйту.
- У меня две новости! Хорошая - если будем двигаться прежним маршрутом в прежнем темпе, через час пройдем болото. Плохая - в этом же направлении летят шипастые кофы, и у нас есть все шансы быть ими обнаруженными.
Алискар был уверен, что Ноу знает этих птиц. Размером раза в три больше феникса, они имели отличное ночное зрение, острый клюв, позволяющим им разбивать черепа животных и острые когти. Эти пернатые были одними из самых опасных воздушных хищников, и они всегда охотились стаей.

0

23

— Ну так я ж не сразу увязну, — резонно возразил Фэйт, - всегда можно успеть, если что, прилететь и  как-то сориентироваться. Но я согласен, через болото нет желания, там жабы. И потом, отмываться придётся долго.
И гепард позитивно отправился краем болота, там как раз была крепкая луговина, деревья расступились. Ноу сконфуженно прижал уши к голове — вспомнил грандиозную трёпку, которую получил от воспитателя, когда прогулял занятия по болотам. С тех пор, наверное, подсознательно «мстил» болотам — хлюпко там, мерзко, да ещё и уши надрали.
Это инстинкты, — вздохнул гепард, когда обнаружилось, что болото уже вокруг, — солнце садится, под деревьями темно уже, вот и тянет на свет. А на свету болото.

Фэйт ловко подхватил узел с вещами, зажал его в пасти и с удовольствием залюбовался картиной идущего на взлёт феникса.
Эх, если бы я летать умел, вот это было бы круто. Такой себе крылатый гепард, ух, какую скорость я бы развивал. На бреющем полёте за антилопой… Между деревьями.
Нарисовавшаяся картина оказалась смешной, Фэйт сдавленно захихикал в узел. Пока Алискар разминал крылья, Ноу прибавил скорости и довольно шустро рванулся вперёд. По его расчётам. направление было правильным, а что немного в болото влезли, так это только путь сократили. конечно, если совсем по краю, то сухо и хорошо, но дальше. А так и в трясину вроде не полезли, и всё равно ближе, и вообще сплошные выгоды.

Вернувшийся Алискар порадовал новостями и тут же вывалил плохую новость. Гепард переступил с лапы на лапу, ещё раз переступил. Проверял, как себя чувствует конечность, побывавшая в капкане.
Фофы эфо вэ… тьфу, — Фэйт пристроил узел на кочку и вгляделся в небо, — вот только коф нам не хватало для полного счастья. Алискар, вы уж не взлетайте, лёгкая добыча, особенно в темноте. Нет, я ничего не говорю, вы можете их вообще посжигать, но не нужно, даже шипастые кофы наверняка воспитывают маленьких кофетят. Мы же не звери какие, — гепард с сомнением посмотрел на свои вполне звериные лапы, — чтобы убивать вот так сдуру почём зря. Лучше убежать.
Гепард исследовал узел с вещами ещё раз, прижал уши к голове и надел его на шею, постаравшись извернуться так, чтобы узел лежал на спине. Встряхнулся, распределяя вес и проверяя, чтобы не грохнулось всё. В небо всё посматривал, слушая приближающийся клёкот, не спешил — всё равно кофы сейчас будут искать, а куда это подевался вкусный феникс, который мелькнул где-то неподалёку.
Им в глупые головы и не придёт, что феникс мог добровольно в болото сесть, — Фэйт прикидывал, как бы ему так вывернуться, чтобы и с кофами не ссориться, и время не терять, и… тут раздался возбуждённый клёкот и гепард понял, что опоздал придумывать, — Алискар, давайте-ка ко мне на спину… В этой форме. Когтями держитесь за узел, заодно и проследите, чтобы он не упал. Пригнитесь, голову не поднимайте, крылья не расправляйте… С вас потом костёр.

Шипастые кофы решили поужинать, ужин оказался против — едва только феникс оказался на спине гепарда, как Фэйт рванул с места, шустро извернулся, поменяв траекторию бега — хищная птица с размаху врезалась в пухлую моховую кочку, остальные загалдели и ринулись в погоню.
Да шо ж вас, мёдом помазали, что ли?! Ну держитесь… — Фэйт пригнулся, в ушах засвистел ветер. Гепард, распластавшись, мчался над землёй, успевая свиливать в сторону буквально из-под когтей, полоская коф в болоте, лапами едва прикасался к кочкам. Однако проблема была в том, что узел слегка душил, а носиться с живым грузом на спине гепард и вовсе не привык.
Сейчас в лес, им между деревьями тесно, и будет всё хорошо! — задыхаясь выкрикнул Фэйт, а сам язык уже на плечо вывесил. Гепарды созданы для очень быстрого бега. Но не для долгого бега, в конце концов.

0

24

Вот интересно, он всегда так гуманен к тем, кто хочет его сожрать?! Путники у него очень нужные создания, шипастые кофы заботятся о "кофетятах"... да ему с такими взглядами в общество защиты животных нужно, а не в охотники!
Нельзя было сказать, что Алискар полностью разделял точку зрения Фэйта на этот счет, но понимал, что сейчас не самое подходящее время для дискуссий. Для начала им не мешало бы убраться отсюда, и желательно поскорее, потому что голодный клекот пернатых хищников раздавался все ближе.
- Я так понял кроме идеи убежать другие варианты не рассматриваются? - феникс тяжело взмахивал крыльями, заставляя себя держаться в воздухе на одном месте - садиться в болото ему отчаянно не хотелось. А гепард между тем уже деловито обвешивался мешком, который Дин соорудил из своего кафтана и, кажется, действительно готовился к забегу. При чем его последующее предложение едва не заставило феникса брякнуться в болотную жижу от удивления, - что? Я на вас? Нет что вы, мне неудобно вас обременять!
Какое-то время Али еще пытался быть вежливым, однако когда позади раздался многоголосый переклич охотников, нашедших свою добычу, его галантность быстро куда-то испарилась:
- Хорошо, уговорили!
Через секунду Дин уже сидел на спине Ноу, крепко вцепившись в ткань мешка, с таким видом, словно кататься на пятнистых хищниках для него обычное дело.
Вообще-то когда я говорил, что хочу увидеть как бегают гепарды, я не имел ввиду, что горю желанием самому принять участие в этом забеге!

Возмущаться было поздно. Возможности сойти - никакой. Фэйт мчался по болоту прыгая с кочки на кочку, петлял, делал виражи, неожиданно менял направление... в общем предпринимал все, чтобы эта скачка еще долго являлась Дину в кошмарах. Плохо видящий в наступающих сумерках, феникс ориентировался исключительно на слух, который говорил ему, что кофы не отстают. Одна особо шустрая зашла на крутой вираж и даже попыталась схватить оборотня за длинный хвост. Такого Алискар разумеется не мог позволить и выпустил в нахалку струю огня, но чтобы не расстраивать Фэйта сделал это не прицельно, а скорее предупредительно - пламя лишь слегка скользнуло по перьям крыла.
- Пошла вон зараза! Этот зверь занят, поищи себе другого! - проклекотал феникс воинственного распушив перья. Правда всю горделивую посадку как ветром сдуло на следующей же кочке - пришлось закрыть клюв и посильнее вцепиться в мешок, - в лес так в лес, а вы добежите?
Дин видел, что гепарду все сложнее становится поддерживать прежнюю скорость. Тем более с двойной ношей на спине. По хорошему, совесть требовала благородно избавить Фэйта от своего веса, но инстинкт самосохранения вопил, что если он сейчас взлетит, то это будет его последний полет.
К счастью совершить глупость феникс не успел - лес оказался ближе, чем ему представлялось, и спустя мгновение оборотень уже бежал между плотно растущими деревьями, окончательно избавляясь от погони. Сзади раздался громкое злобное "карканье" разочарованных хищников, упустивших добычу. Кофы были массивными птицами, с большим размахом крыла, и летать так низко среди деревьев не могли.
- Всееееее, оторвались! - выдохнул Дин и буквально стек с гепарда на траву, неосознанно меняя обличье. Растянувшись во весь свой немалый рост, он ткнулся лицом в землю, ощущая как желудок катается по организму вверх-вниз.
Чтобы я еще раз согласился проехаться на галопирующем гепарде?! Да ни за что!
Было так хорошо лежать в траве и не шевелиться, слушая как шумит ночной лес. Нужно было дать оборотню время отдохнуть, а потом двигаться дальше и поискать место для ночлега.
- Ноу, а в лесу всегда так "весело"? Или это нам так везет?

0

25

Лес выпрыгнул навстречу как-то неожиданно и даже залихваски, типа «А вот он я, лес заказывали, опа-на!!!». Наученный горьким опытом и много раз расквашенным носом гепард дальше бежал едва ли не на полусогнутых и сбавляя скорость. но всё равно слишком быстро для леса.
А то, — запоздало ответил на вопрос Ноу, и тут же рапластался пятнистой черепашкой по прохладной траве, вывалив длинный язык и отдуваясь, — конечно добегу.
Оборотню казалось, что он не встанет ни за какие отбивные, лапы подёргивались, бока тяжело ходили вверх-вниз, но дыхание постепенно успокаивалось.
В лесу вообще знаете, тихо и спокойно. И вообще без приключений, идёшь себе… сидишь себе… лежишь себе… уф. Ну бывает, конечно, это просто мы на открытое место вышли, да вдали от дорог. Вообще, конечно, был способ не убегать от коф, и они бы не тронули, но я его один раз попробовал, и больше не хочу, — Фэйт потянулся, вытянулся как шнурок, и стал похож на очень длинного и тощего гепарда, — они же любят на болоте охотиться, там же фиг убежишь. Вот встанет олень, и орёт, как дурак, тут его тёпленького и ёжик забодает, не только шипастые кофы. И тут такая толпа идиотов по болоту под вечерочек…
Гепард валялся и неторопливо рассказывал, как он с товарищами прятался от коф, закопавшись в мох. Посмеивался, вспоминая ощущения.
Лежу, жижа эта холодная, подмышку залезла пиявка и жрёт меня почём зря. Перед носом сидит жаба и трёт лапой морду, а меня аж бесит. А на развесистой коряге сидит кофа и смотрит на меня, то одним глазом, то другим. И по ней видно, что она раскусила маскарад, но ей лень мыть добычу и вообще такое грязное добровольно есть она не будет. А лягушка пятится от кофы и мне прямо на нос. Да тьфу, я больше ни ногой, я лучше убегать буду. Надеюсь, малявок путника сейчас тошнит.
Фэйт засмеялся, поднимаясь с места. Дальше не было смысла куда-то двигаться, было лучше устроиться тут на ночлег, или где-то рядом.
Поищем родник, или прямо так? Признаться, отдых сейчас не повредит, лучше раньше встать. Зато с утра пораньше в лесу спят абсолютно все и никто не охотится. Всем лень!

0

26

- Ага, в тишине и спокойствии я уже убедился, - пробубнил феникс, не отрывая лица от земли, - за каждым кустом обязательно сидит какая-нибудь зараза, решившая, что ты ее обед! Такими темпами можно и Путника вылупившегося не бояться - нас раньше сожрут.
Несмотря на пессимистические слова, настроение Дина было вполне себе позитивным. Все же путешествовать в компании было куда веселее, чем в одиночку, а еще ему нравился Фэйт. Он чем-то напоминал его - такой же неунывающий неувязок, и слушая его рассказ про лягушку и кофу, не смог сдержать смеха. Так и лежал, хихикая в траву, представляя в голове это зрелище.
- Ха, видимо птица попалась не очень голодная, вам повезло! Боюсь в этот раз мы бы так их не провели.
Желудок наконец решил не выходить наружу, а остаться в организме, и феникс окончательно воспрял духом. Выпрямившись, он сел поудобнее, и с улыбкой посмотрел на лежавшего рядом гепарда... не удержавшись, погладил зверя по меховому боку. Помедлил немного, ожидая реакции, и когда оборотень не предпринял попыток откусить ему конечность, скользнул пальцами выше, почесав шею и уши, - вы мягкий... как лапа? После такого забега не беспокоит? Если что, я могу еще посмотреть.
Потянувшись, феникс сосредоточенно покопался в кармане, выуживая на свет небольшую резинку для волос. Белые патлы достали лезть в лицо, они путались, из них торчали какие-то листики и веточки, им явно нужна была помывка и гребень. Но так как этого ничего не было, пришлось просто связать их в хвост, чтобы они не мешались.
- Предлагаю остаться тут. А что, хорошая полянка... вы видите в темноте лучше, может осмотрите местность рядом на наличие воды? А я пока разведу костер. Еды правда у меня больше нет, так что угостить ни чем не смогу.
Поднявшись на ноги, феникс активно принялся исследовать ближайшие деревья на наличие веток. Притащив солидную охапку хвороста, он сложил из него аккуратную стопочку, и присев рядом заставил его вспыхнуть весело и ярко. С костром сразу стало как-то уютнее, опустившаяся на лес тьма отступила назад, тени заплясали на стволах ближайших деревьев.
- Вот сейчас только страшных историй не хватает, рассказанных таинственных шепотом, - в полуоборота заметил Али, обращаясь к вернувшемуся гепарду, - как ваши поиски? Приглашаю погреться у огня, а потом спать. Утром нужно будет рано отправляться дальше.
Обняв свои колени, Дин устроился совсем близко с костром, довольно жмурясь от тепла.

0

27

По крайней мере, Алискар смеялся, а не переживал о том, что же будет дальше — гепарду это нравилось. Он поглаживания по шкуре Фэйт поставил уши чёртом, а потом заулыбался. У кошачьих манера улыбки сильно отличается от псовых, она уютно-округлая, но на этот раз сумерки эту улыбку благополучно спрятали, а скалиться Ноу не хотел, наоборот — подставил шею, довольно поурчал.
Если честно, я до такой степени не хотел близко знакомиться с голодными кофами, что про лапу забыл, — признался Фэйт, — сейчас и разберёмся, что там с лапой. Полянка хорошая, а ещё тут очень чистое место, тут пахнет только вкусным лесом.
Поделившись этой неясной истиной с фениксом, Фэйт потянулся, поднялся на ноги и прошёлся вокруг полянки, потом скрылся за деревьями. Он сделал ещё несколько кругов, которые постепенно расширялись, гепарду хотелось убедиться в том, что тут на самом деле безопасно. Оборотень задрал морду, шумно фыркнул и тут же потянул носом запах холодной воды. Ручей оказался недалеко, да тут и должна была иметься целая пропасть всякий ручьёв и молодых речушек, многие из них берут начало вот в таких неласковых болотах, или наоборот, заканчивают свой путь в них же.
Фэйт первым делом напился, потом плюхнулся в ледяную воду и выполоскался — быстрое течение всё равно быстро уносило всю поднятую гепардом муть. Вот за это он и любил проточную воду, за постоянную чистоту. А ещё тут водилась форель, и гепард без зазрения совести закусил сонными рыбками. Он вылез из воды, добросовестно отряхнулся почти досуха, вернулся в костру, по пути сломав ветку в ближайшем малиннике.
Алискар сидел, чуть ли не забравшись в огонь, и Фэйт вывесил морду через плечо спутника, прошепелявив:
Прекрашно, — ветка, увешанная спелыми ягодами, была сложена на колени Алискара, и гепард тут же занял место рядом, проникновенно щурясь в огонь, — ручей рядом, вода чистая и холодная. Вокруг тихо и безопасно, разве что на рассвете принесёт кого-то воды напиться, но и это вряд ли, там совсем тихо… Настолько тихо, что я бы поискал место более шумное, но это уже охотничьи суеверия. Говорят, что такими тихими ночами возле источников с хорошей водой собираются души умерших от жажды, и они пьют, а напиться не могут.
Оборотень покосился на феникса и со значением округлил глаза, саму же историю рассказывал таинственным полушёпотом. Вообще, конечно, план феникса был хорош по всем статьям, и гепард в очередной раз остро пожалел, что лапы штука хорошая, но руки куда лучше.
Было бы здорово, вот как феникс — поел раз в сто лет, или как они там едят, и свободен — носишься бодро, не зная печали на тему еды…
Если там до ручья провести, то можно сейчас сходить, или утром, — гепард обернул лапы хвостом, в чём смысла было ровно ноль — это у лисы хвост как одеяло, а у гепарда что, так себе.
В глубине леса кто-то протяжно застонал, Фэйт поставил было уши чёртом, но не придал значения, и даже уютно подвинулся ближе к костру, принимаясь вылизывать лапу, которая побывала в капкане. Стон повторился, за стоном послышался душераздирающий вздох, и тут же рядом с полянкой кто-то заплакал, как несправедливо обиженный ребёнок, а потом отчётливо проговорил: «Сплю, сплю».
Ну и спи себе, — с досадой отозвался Фэйт и пояснил Алискару, — это совы, не обращайте внимания. Они иногда так похоже стонут, я когда был подростком, чуть с ума не сошёл в попытке отыскать того, кто так жалостно стонет и плачет в лесу, помочь хотел.
В темноте раздался издевательский хохот и тут же над поляной с мягким шорохом пронёсся филин.
Хохочут тоже они. Ещё пищат как мыши, вздыхают. Вроде как кошки, только летучие, и болтливые очень. Вот если они, конечно, начнут говорить что-то другое, кроме «сплю-сплю», то это уже не совы, а какая-то неведомая фигня, с которой нужно ухо востро держать. Ну что, к ручью, или спать?

0


Вы здесь » Dal'et » Флешбэк » Верните руки, верните ноги!